Молодежь из пригородов должна научиться говорить «правильно»
В связи с репортажем Шведского Телевидения от 3 ноября о пригородном шведском языке как социолекте, поднялись голоса за то, чтобы нормализовать его и принять как любой другой способ говорить по-шведски. Это неверный путь, который может нанести ущерб будущему говорящих на нем молодых людей, пишет представитель партии Модератов Zagros Hama.
Умение приспосабливать свой язык к человеку, с которым разговариваешь, и к ситуации, в которой находишься - важное. Я также убежден, что все молодые люди, которые сегодня говорят на пригородном шведском, также способны адаптировать свой язык, если только захотят и будут к этому мотивированы.
Шведский предместий или «местечковый шведский», как его еще называют, представляет собой социолект шведского языка, для которого характерны интонационная бедность, сленг и заимствования из других языков, таких как арабский и турецкий. Пригородный шведский распространен среди молодежи, выросшей в пригородах наших больших городов, где большинство населения как правило имеет неевропейское происхождение. Важно уточнить, что пригородный шведский - это не шведский с акцентом, на котором обычно говорят недавно переехавшие иммигранты, на этом социолекте говорят в основном молодые люди, родившиеся в Швеции.
Социолект создает ощущение принадлежности, что само по себе может быть важно. Попытка устранить этот социолект была бы ненужной и неразумной. Вместо этого цель должна состоять в том, чтобы молодые люди, которые сегодня говорят на пригородном шведском, научились при необходимости не использовать его в определенных контекстах.
Человек, который иммигрирует в Швецию и всего через несколько лет говорит по-шведски с акцентом, демонстрирует силу, мотивацию и готовность учиться и стать частью нашего общества. Такой человек во многих случаях более привлекателен на рынке труда, чем тот, кто, несмотря на то, что родился и вырос в Швеции, до сих пор не говорит на «правильном» шведском языке (при прочих равных условиях). Это факт, который может провоцировать, но это реальность, с которой столкнутся многие наши молодые люди, если шведский предместий будет возведен в норму.
В семейном кругу или с друзьями, естественно, можно говорить, как угодно, но пригородный шведский не подходит для профессионального контекста, поскольку он демонстрирует как языковую небрежность, так и отсутствие способности адаптироваться к социальным контекстам. Нормализация этого социолекта в более формальных контекстах также может ухудшить перспективы тех, кто на нем говорит. На практике общество показывает, что молодые люди из предместий не способны говорить на «правильном» шведском языке.
Я сам иногда говорю с друзьями на пригородном шведском, но в профессиональном контексте я этого не делаю. Я убежден, что все молодые люди могут адаптировать свой язык, если захотят, нормализовать пригородный шведский означает дать молодым людям понять, что вы не думаете, что они способны на большее, а это не что иное, как расизм заниженных ожиданий.
https://www.gp.se/debatt/f%C3%B6rortens-ungdomar-m%C3%A5ste-kunna-tala-ordentligt-1.85221431
Comments (4)
Я за разнообразие языков и диалектов. Но если хотят, пусть учатся другим диалектам.
Разве не интересно, как за пару десятилетий возник новый язык? И, вероятно, новый народ?
Безусловно, интересно. А таки за пару десятилетий?
Зачалось все в начале-середине 70-ых. Стало реальным в 90-ых. Выплеснулось в 2000-ных. После Ирака и Сирии стало необратимым